MK Gallery website sets cookies on your computer to help improve the user experience. Read our cookie policy hereAccept
Thursday Scratch Nights

Spoken Word: Structo

28.2.2013

Spoken Word

Structo presents: Christine De Luca, Olivia McCannon (TBC), Chris Beckett plus more TBC

Thursday 28 February

 

Structo is a British literary magazine. Twice a year we publish the best new short stories and poetry from all around the world alongside essays, and interviews with some of the most interesting authors working today. We print writing we love, which often tends towards the slipstream end of things.

 

Christine De Luca (nee Pearson) was born and brought up in Shetland, spending her formative years in Waas (Walls) on the west side of the mainland. She now lives in Edinburgh. She writes in English and in Shetland dialect which is a blend of Old Scots with much Norse influence. Shetland dialect is a lively mother tongue, still vibrant and enjoyed both for its onomatapoeic quality and its classlessness. Her main interest is poetry, but she is also active in promoting work with Shetland children and has written dialect stories for a range of age-groups. In addition to this, her first novel, And then forever was published in 2011.

Olivia McCannon is a writer and literary translator based in Paris and London. A selection of her poems appears in the latest Oxford Poets Anthology (Carcanet, 2007); others have appeared in Penguin's Poems for Life and Poems for Love, the Liberal, The Oxford Magazine, The Wolf, and on Radio 3. She has translated French poetry, French, Lebanese and Cuban plays, and is currently finishing a new version of Balzac's Old Goriot for Penguin Classics.

Chris Beckett was born in London, but grew up in Ethiopia where his father worked in the British Embassy. He received a first class degree in modern languages from Oxford University. His poems have been widely published in magazines, and he won first prize in the Poetry London Competition 2001. He has also translated Amharic poems by well-known contemporary Ethiopian poets such as Fekade Azeze and Bewketu Seyoum (Modern Poetry in Translation, 2008 and 2012; and a pamphlet, In Search of Fat (Flipped Eye, 2012). He is currently working on translations of later poems by Aimé Césaire, the great French Martinican author of Cahier d’un retour au pays natal.

February 2013

MTWTFSS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728